Có thể bạn chưa biết: “Nỗ lực được đền đáp” giữa vợ chồng

3
3745

カップル間で「報われる努力」

“Nỗ lực được đền đáp” giữa vợ chồng

Elite Dailyに掲載されている、結婚と家族セラピーを専門とするCarolina Castaños医師のアドバイスに基づいた記事を紹介します。

Tôi sẽ giới thiệu bài viết dựa trên lời khuyên của bác sĩ Carolina Castaños chuyên về liệu pháp hôn nhân và gia đình được đăng trên Elite Daily.

「これをすれば人生が変わる」「食生活が改善できる」といった宣伝文句を掲げた最新のダイエット法をよく目にするように、「一晩で問題が解決される!」といった宣伝文句の恋愛攻略法をよく目にします。でもこれ、まったく現実的ではありません。

Tôi thường thấy ngôn từ quảng cáo của chiến lược tình yêu như “Vấn đề đã được giải quyết trong một đêm!” cũng như những phương pháp ăn kiêng mới nhất nêu lên những ngôn từ quảng cáo như “Nếu bạn làm điều này cuộc sống của bạn sẽ thay đổi” và “Bạn có thể cải thiện chế độ ăn uống của mình”. Nhưng điều này không thực tế chút nào.

私だってより良い恋愛をする攻略法は持っていません。それを知っていたら、シングルじゃないでしょうし。

Tôi cũng không có một chiến lược để làm cho mối quan hệ trở nên tốt hơn. Nếu tôi biết điều đó, thì tôi đã không độc thân.

ただし、これだけはわかります。パートナーとの間で起きているトラブルは、そう簡単には改善できないのです。なぜなら恋愛には努力が必要だから。流れに身を任せているだけではうまくいきません。恋愛をするからにはお互いが何を求めていて、何が必要なのかを主張し合い、それが擦り合わない時には、ふたりの関係を続けるために話し合わなければなりません。自分のことだけを考えるのではなく、パートナーのニーズもきちんと尊重してあげる必要があります。

Tuy nhiên, chỉ những điều này thì tôi có thể hiểu. Rắc rối xảy ra với bạn đời không thể được cải thiện một cách dễ dàng như vậy. Bởi vì tình yêu cần sự nỗ lực. Nếu chỉ giao tấm thân của mình cho đối phương thì không được. Bởi vì khi yêu, chúng ta thường yêu cầu đối phương cái gì đó hoặc cố chấp thứ gì đó mà chúng ta cần, khi những điều này không dịu xuống, chúng ta phải thảo luận để tiếp tục mối quan hệ giữa hai người. Thay vì chỉ nghĩ đến bản thân, chúng ta cũng cần tôn trọng nhu cầu của đối phương một cách đúng đắn.

では、どんな努力が必要なのか。結婚と家族セラピーを専門とする臨床心理士であり、失恋の傷を癒すプログラムMovingOnの創始者であるCarolina Castaños医師のアドバイスを元にまとめてみました。

Vậy, cần nỗ lực gì? Tôi đã thử tóm tắt dựa trên lời khuyên của bác sĩ Carolina Castaños, nhà tâm lý học lâm sàng chuyên về liệu pháp hôn nhân và gia đình và cũng là người sáng lập MovingOn chương trình chữa lành vết thương thất tình.

些細なことにも
「ありがとう」と言う

Nói “cám ơn”

với những điều dù là nhỏ nhặt

肯定の言葉を伝える癖が付いていれば、「ありがとう」と言うことがどれだけ大事かは知っているはず。

Nếu bạn có thói quen thể hiện những từ khẳng định, bạn nhất định phải biết tầm quan trọng của việc nói “cảm ơn”.

誰だって、人から愛されたり思い遣られるのは嬉しいでしょう?自分が嬉しいと思うことをしてもらった時は、きちんとパートナーに感謝の気持ちを伝えましょう。

Chẳng phải bất cứ ai cũng sẽ hạnh phúc khi được yêu thương và được quan tâm từ người khác hay sao? Hãy bày tỏ lòng biết ơn với đối phương một cách nghiêm túc khi đối phương làm điều gì đó mà bạn cảm thấy hạnh phúc.

Castaños医師はこう話します。

Bác sĩ Castaños nói như thế này.

「恋人の愛情表現に気づいてあげましょう。彼の愛と思い遣りを受け止め、“ありがとう”という言葉で感謝の気持ちを表現を返しましょう」

[Hãy để ý đến sự thể hiện tình yêu của người yêu. Hãy chấp nhận tình yêu và sự quan tâm của anh ấy và bày tỏ lòng biết ơn của bạn với từ “cảm ơn”]

“ありがとう”は、恋人にこそたくさん言うべき言葉です。

“Cám ơn” là một từ cần phải nói rất nhiều với chính người yêu của bạn.

思い遣りは行動で示す

Thể hiện sự quan tâm bằng hành động

壮大でロマンチックな愛情表現をたまにテレビで見かけますが、予算の関係で一般人のわたしたちが真似することはできません。でも、たくさんお金をかけなくたって愛情は表現できます。

Đôi khi chúng ta có thể thấy sự thể hiện tình yêu ngoạn mục và lãng mạn trên TV, nhưng một người bình thường như chúng ta không thể bắt chước bởi vì quan hệ ngân sách ngân sách. Nhưng, nếu bạn không chi tiêu nhiều tiền, bạn vẫn có thể thể hiện tình cảm của mình.

たとえば、朝あなたの方が先に家を出る時。彼の寝起きがいい気分で迎えられるよう、メッセージを書いたかわいいメモを洗面台の鏡に貼っておく、とか。あとは、パートナーのお気に入りのドリンクをスターバックスで買っておくだけでも十分愛を感じられるでしょう。

Ví dụ, khi bạn rời khỏi nhà sớm hơn vào buổi sáng. Bạn có thể dán sẵn vào tấm gương của bồn rửa mặt anh ta một tờ ghi chú dễ thương đã viết những dòng tin nhắn để anh ấy có thể thức dậy với một tâm trạng giác tốt. Sau đó, bạn có thể cảm nhận hoàn toàn tình yêu chỉ bằng cách mua đồ uống yêu thích của đối phương tại Starbucks.

お互いの1日の出来事を
シェアし合う

Cùng nhau chia sẻ

các sự kiện trong 1 ngày

これは、すでにやっていることかもしれません。でも、もっと詳しく話し合うように意識してみてください。

Đây có thể là những gì bạn đã làm. Nhưng, hãy cố gắng thảo luận chi tiết hơn về nó một cách có ý thức.

Castaños医師によれば、毎日、1日のハイライトとローライトの両方を話し合うといいそう。意外と本性が垣間見えたりするので、ふたりの距離も縮まるみたいです。

Theo bác sĩ Castaños, tốt nhất mỗi ngày nên thảo luận những điểm nổi bật và chưa nổi bật của hai bên trong 1 ngày. Bởi vì có thể hình dung ra bản tính một cách bất ngờ, nên khoảng cách giữa hai người dường như cũng được rút ngắn.

彼の大事な予定は
自分のカレンダーにも書いておく

Bạn cũng viết những kế hoạch quan trọng

của anh ấy trên lịch của bạn

例えば、家族との食事や、大切なお客さんとの打ち合わせ、何かの試験など。彼にとって大事な予定は、自分のカレンダーにも書き込んでおきましょう。そうして、前日や当日の朝に何か一言投げかけたり、終わったあとに感想を聞いてみたりすると、なおいいでしょう。

Ví dụ, các bữa ăn với gia đình và các cuộc gặp gỡ với khách hàng quan trọng, hoặc một kỳ thi nào đó. Hãy viết ra những kế hoạch quan trọng đối với anh ấy trên lịch của bạn. Làm như thế, chẳng hạn như khi anh ấy nói một lời nào đó vào ngày hôm trước hoặc vào buổi sáng ngày hôm đó, nếu bạn thử hỏi về ấn tượng sau khi kết thúc, thì sẽ vẫn tốt hơn.

ケンカの途中で立ち去らない

Đừng bỏ đi khi đang cãi nhau

どんなカップルでもケンカはします。大事なのは、それをどう乗り越えるか。

Bất kỳ cặp vợ chồng nào cũng sẽ cãi nhau. Điều quan trọng là làm thế nào để vượt qua nó.

Castaños医師によると、ケンカの原因を客観的に探れるカップルほど長続きするのだとか。彼女はこうも続けていました。

Theo bác sĩ Castaños, cặp vợ chồng càng có thể tìm kiếm nguyên nhân của cuộc cãi vả một cách khách quan thì mối quan hệ càng kéo dài. Cô ấy cũng đã tiếp tục như vậy.

「冷静になって、現状を見つめ直しましょう。落ち込んでいる理由は?もしかしたら大切にされていない、あるいは拒絶されたように感じているのかもしれません。でも、それはパートナーの愛情が自分にとって大切だという証拠です。ならば、彼と距離をとっても問題は解決しません」

“Hãy bình tĩnh và nhìn lại tình hình hiện tại. Tại sao bạn lại thất vọng? Có thể bạn cảm thấy bạn không được xem trọng hoặc giống như bị cự tuyệt. Nhưng đó là bằng chứng nói rằng tình yêu của đối đối phương là quan trọng đối với bạn. Nếu bạn giữ khoảng cách với anh ta thì vấn đề sẽ không được giải quyết.”

ふたりが冷静さを取り戻したら、相手の立場から物事を考えてみて、ふたりに適した解決策を導きましょう。それでこそ前に進めます。

Nếu hai người lấy lại sự bình tĩnh, hãy thử suy nghĩ về mọi thứ từ lập trường của đối phương và dẫn dắt phương án giải quyết thích hợp với cả hai. Chính bởi vì vậy mà tôi có thể tiến về phía trước.

恋愛とは、どちらか一方ではなくてふたりが努力してこそでうまくいくもの。直して欲しいところがあれば、逐一パートナーに相談し、ふたりで解決策を見つけていきましょう。

Tình yêu là thứ diễn ra suôn sẻ không chỉ bởi một trong hai người mà chính bởi vì những nỗ lực của cả hai người. Nếu bạn muốn sửa chữa nó, hãy trao đổi với đối phương một cách cụ thể và hai người cùng nhau tìm ra phương án giải quyết.

あと、何度も言いますが、小さなことに感謝することはぜったいに忘れずに。

Ngoài ra, mặc dù tôi đã nói nhiều lần nhưng, đừng bao giờ quên cảm ơn đối với những điều nhỏ nhặt.

Nguồn: Tabi Labo

Từ vựng

掲載 (けいさい): sự đăng bài lên báo chí, đăng, đăng lên

報う (むくう): thưởng, để bù lại, trả nợ

カップル: đôi tình nhân, đôi vợ chồng, một cặp

セラピー: trị liệu, liệu pháp

食生活 (しょくせいかつ): thói quen ăn uống, chế độ ăn uống

改善 (かいぜん): cải thiện

宣伝文句 (せんでんもんく): ngôn từ quảng cáo

ダイエット: sự ăn kiêng, bữa ăn kiêng, chế độ ăn kiêng

掲げる (かかげる): nêu lên

シングル: độc thân

パートナー: bạn đời, vợ, chồng

トラブル: rắc rối, sự cố, cãi nhau

身を任せる (みをまかせる): giao, phó thác tấm thân (cho ai đó)

尊重 (そんちょう): tôn trọng

ニーズ: nhu cầu

創始者 (そうししゃ): người khởi đầu, người sáng lập

臨床心理士 (りんしょうしんりし): nhà tâm lý học lâm sàng, nhà tâm lý trị liệu lâm sàng

プログラム: chương trình

癒す (いやす): chữa lành, chữa bệnh, điều trị

些細 (ささい): nhỏ nhặt, chuyện vặt, không đáng kể, ít ỏi

肯定 (こうてい): sự khẳng định

思い遣る (おもいやる): quan tâm, nghĩ đến, chu đáo, thông cảm

愛情表現 (あいじょうひょうげん): biểu hiện tình yêu, sự thể hiện tình yêu

受け止める (うけとめる): chấp nhận

壮大 (そうだい): tráng lệ, hùng vĩ, nguy nga, lộng lẫy, ngoạn mục

ロマンチック: lãng mạn

真似 (まね): sự bắt chước, sự mô phỏng

一般人 (いっぱんじん): một người bình thường

貼る (はる): dán, gắn cho

洗面台 (せんめんだい): bồn rửa mặt

ドリンク: đồ uống, nước uống

ハイライト: sự nổi bật, sự nổi trội

垣間見る (かいまみる): liếc qua, nhìn thấy, chứng kiến, hình dung ra

距離 (きょり): khoảng cách, cự ly, cự li

縮まる (ちぢまる): bị thu gọn, nén lại, rút ngắn, co lại, giảm bớt

打ち合わせ (うちあわせ): một cuộc gặp gỡ làm ăn, cuộc họp làm ăn

立ち去る (たちさる): bỏ đi, rời đi

長続き (ながつづき): kéo dài

冷静 (れいせい): bình tĩnh, điềm tĩnh

落ち込む (おちこむ): thất vọng, buồn bã, suy sụp

拒絶 (きょぜつ): từ chối, cự tuyệt, bác bỏ

証拠 (しょうこ): bằng chứng, chứng cứ

解決策 (かいけつさく): phương án giải quyết

逐一 (ちくいち): cụ thể, chi tiết

Trung  đang tìm Cộng Sự – Chiến Hữu ở cả Việt Nam và Nhật Bản làm cùng mình về mảng Tiếng Nhật và dịch vụ (sim, wifi, order,…) nhằm hỗ trợ các bạn Việt Nam sinh sống tại đây.

Facebook admin                https://www.facebook.com/ngotrungcka (inbox)
Page học tậphttps://www.facebook.com/hoctiengnhatcungpichan/ luyện học từ vựng theo bản tin song ngữ Nhật – Việt
Group (sách và tài liệu)https://goo.gl/AoXgJj download các loại giáo trình tự học
Group (chia sẻ cuộc sống bên Nhật)https://goo.gl/ReygSH tổng quan đời sống bên Nhật, cần chuẩn bị gì trước khi sang, chia sẻ – giúp đỡ
Page Sim & Wifi Nhậthttps://www.facebook.com/dichvuhotronhatban

Like và Share để mình có thêm động lực nhé! Cám Ơn Mọi Người!

Thân Ái và Quyết Thắng!!!

 

Use Facebook to Comment on this Post

3 BÌNH LUẬN

  1. I’m amazed, I have to admit. Seldom do I encounter a blog that’s both educative and engaging,
    and let me tell you, you’ve hit the nail on the head. The problem is something that not enough men and women are speaking intelligently
    about. Now i’m very happy I came across this in my search for something regarding this.

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here